Os informo de que ha salido un nuevo traductor online, DeepL, que, según sus autores, es mejor aún que Google Translate. ¿Será verdad? Yo ya lo he probado y sobre ello hablo en este podcast.
He realizado una comparativa entre ambos traductores, que podéis leer en Escribir y Corregir. La primera impresión es muy buena. He tomado un texto en inglés al azar y lo he traducido en Google y en DeepL, y aunque ambos tienen cosas que corregir (no hay nada como un buen traductor humano), el resultado es meritorio.
Pero no me enrollo más. Si el tema es de tu interés, escucha este podcast. Y si te animas a usar DeepL (es online y gratuito), cuéntanos tu experiencia. 🙂
Enlaces de interés
Google Translate: https://translate.google.com/?hl=es
DeepL: https://www.deepl.com/translator
Traductor de Microsoft: https://www.microsoft.com/es-es/store/p/traductor/9wzdncrfj3pg